新东方网为同学们整理了托福故事记短语盘点,供考生参考学习。
中英文本
A New Partner
新搭档
"I should have known better than to go to Brazil with a man I hardly knew!" Ann said as she was starting to show signs of shock!
“我应该知道不该跟一个不大了解的人一起去巴西!”安说,她开始显露出震惊的迹象!
"That was my fault. I never showed my cards. But hey, you did a great job! You were shoulder to shoulder with a CIA agent under fire!"
“都怪我。我从没透露过我的打算。不过你的工作做得可真棒!你曾经肩并肩与中央情报局的人一起作战!”
Jake responded. "And I know that you might think this is strange. But we're a little short-handed right now, would you like to work with me for a while?"
杰克回答道。“而且我知道你可能会认为这事很奇怪。不过现在我们人手不够,你愿意和我工作一段时间吗?”
"Oh my goodness! I just wanted you to show me around Brazil, not get shot at! And now you want to shove in your oar and hire me to work with the CIA?
“啊,我的天哪!我只是想你带我到巴西参观一下,不是跟你挨枪子儿的!而现在你想插一杠子,让我与中央情报局的人一起工作?
I thought that the men from my previous relationships were show offs!" Ann started to look faint. "I'm feeling strange. Do you have anything that I can shoot up?"
我以为以前跟我有关系的男人都是些爱炫耀的人!”安开始看起来有些晕。“我觉得有点奇怪。你有什么我可以注射的吗?”
"What? Drugs? This is no time for drugs! Really, there's nothing to be afraid of. I've shown all my horns already, the rest is easy.
“什么?毒品?这可不是吸毒的时候!说真的,没有什么好怕的!我已经凶相毕露,剩下的就容易了。
And I think that we just shut down the only mode of transportation these renegade CIA agents had. I'm sure we can catch the rest of them!"
而且我认为我们刚把那些中央情报局叛徒唯一的交通工具给毁了。我敢肯定我们能抓住剩下的人!”
Ann moaned, shrugging off all of Jake's questions. "Is there a shopping mall nearby? I need to go shopping! Oh, wait.
安抱怨起来,对杰克的所有问题不屑一顾。“附近有购物中心吗?我需要买点东西!啊,等一等。
When those guys first showed up in their helicopter they blew away all my money! So I'm a little short of cash. Do you have any?"
那些家伙坐直升飞机过来时,把我的钱都吹走了!所以我手头缺少现金。你身上有钱吗?”
Jake smiled. "Just come with me as we show up at one more place. Then I'll take you shop-ping!"
杰克笑了。“只管跟我来,我们再去一个地方。然后我带你去购物!”重点讲解1.show off 展览,陈列;卖弄;炫耀(吸引大家注意),爱炫耀的人
例句:All right, there's no need to show off.
好啦,没有必要炫耀了。
2.show one's cards 摊牌,公布自己的打算
例句:In China, litigants are not required to show their cards to each other.
在中国,当事人并不需要互相给对方交牌。
3.show one's horns 露出凶相,怒冲冲地准备争辩(斗争)
例句:The four turned at the same moment to show Max their gleaming fangs and sword-edged shoulder horns;
这时四只地狱猫同时向麦克斯转过身,亮出它们闪着寒光的獠牙和具有剑刃的肩部犄角;
4.show signs of 有…迹象,有…征兆
例句:The US data do not show signs of such an increase after 11 years of observation.
美国经过11年的观察后获得的资料并未显示带状疱疹发病率升高的迹象。
5.show up 揭露,暴露;出席,来到
例句:The orange colour shows up well against most backgrounds.
橙色在多数背景下都很能突显出来。
6.shrug off 对…满不在乎,对…不屑一顾,摆脱,抖落
例句:He shrugged off the criticism.
他对批评不予理睬。
7.shut down (使)关闭,(使)停工,(使)停止运转
例句:Smaller contractors had been forced to shut down.
一些小的承包商已被迫歇业。
更多内容请持续关注新东方网。