新东方网留学托福首页托福辅导托福写作正文

托福写作之固定搭配

2021-01-27 13:53

来源:新东方网整理

作者:

  新东方网为同学们整理了托福写作之固定搭配,供考生参考学习。

  1.american beauty是“月季”,而不是“美国美人”。

  2.Dutch act是“自杀”,而不是“荷兰人的行动”。

  3.Dutch door是“杂志中的散页广告”,而不是“荷兰门”。

  4.Dutch uncle是“唠唠叨叮的人”,而不是“荷兰大叔”。

  5.Dutch wife是“竹、藤睡具”,而不是“荷兰老婆”。

  6.go Dutch是“各人自己付钱”,而不是“去荷兰”。

  7.Take French leave是“不告而别”,而不是“请法国假”。

  8.Russia dressing是“蛋黄酱”,而不是“俄罗斯服装”。

  9.a Greek gift是“害人的礼物”,而不是“希腊的赠品”

  10.Spanish- athlete是“胡说的人”,而不是“西班牙运动员”。

  11.two-time是“对人不忠”,而不是“两次”。

  12.in two twos是“立刻”,而不是“两两之间”。

  13.three-score是“六十”,而不是“三分”

  14.four hundred是“名流、上层”,而不是“四百”

  15.five-finer是“贼”,类似汉语的“三只手”,而不是“五指”

  16.at sixes and sevens是“乱七八糟”,而和“六”无关。

  17.tight-ball是“老实人”,这里的“八”和“发”无关。

  18.to the tens是“打扮得极为华丽”,而不是“数到十”

  19.a white day是“良晨吉日”,而不是“大白天”。

  20.a white elephant是“沉重的负担”,而不是“白象”。

  21.green-eyed是“红眼病”,而不是“绿眼病”

  22.green hand是“生手”,而不是“绿手”

  23.green horn是“新移民”,而和“牛羊的角”无关

  24.white lie是“善意的谎言”,而和“白色”无关。

  25.green back是“美钞”,而不是“绿毛龟”.

  26.yellow back是“法国廉价小说”,而不是“黄背”。

  27.green room是“演员休息室”,而不是“绿色房间;”

  28.white room是“绝尘室”,而不是“白色房间”

  29.green house是“温室”,而不是“绿色的星子”

  30.white smith是“银匠.锡匠’.而不是“白人史密斯”。

  31.black smith是“铁匠”.而不是“黑人史密斯”

  32.chocolate drop是蔑称的“黑人”,而不是“巧克力滴”

  33.black tea是“红茶”.而不是“黑茶”。

  34.brown sugar是“红糖”,而不是“棕糖”。

  35.green power是“金钱的力量”,而不是“绿色国家”。

  36.firefly是“萤火虫”,而不是一种“苍蝇”

  37.dragonfly是“蜻蜓”,而不是一种“飞龙”

  38.lady bird 是“瓢虫”,而不是一种“太太鸟”。

  39.dragon’s teeth是“相互争斗的根源”,而不是一种“龙齿”

  40.talk fish是“吹牛”,而不是“谈鱼”。

  41.morning glory是“牵牛花”,而不是“早晨的光荣”

  42.lead pencil是“铅笔”,它是“石墨”做的,而和‘“铅(lead )”无关

  43.silk worm是“蚕”,既不是“寄生主”,也不是“可怜虫”

  44.barber’s cat是“面黄肌瘦的人”,而不是“理发师的猫”

  45.rain cats and dogs是“大雨倾盆”,而不是门上的“下猫和狗”。

  46.lucky dog是“幸运儿”,而不是“幸运狗”。

  47.You dirty dog是“你这卑鄙的家伙”,而不是“脏狗”。。

  48.eat dirt是“忍辱”,而不是“吃土”。

  49.touch-me-not是“凤仙花”,而不是‘“别碰我”。

  50.forget-me-not是“勿忘我”.是一种花而不是其它。

  51.douglas fir tree是一种“松树”,而和“ 枞树”无关。

  52.shortbread是“酥饼”,而不是一种“面包”。

  53.shooting star“陨石”,而成是什么“星”。

  54.friendly camera是“傻瓜照相机”.而不是“友好摄影机”。

  55.writing brush是“毛笔”,而不是“刷子”。

  56.small potato是“小人物”,而不是“小土豆”。

  57.big potato是“天人物”,而不是“大土豆”。

  58.couch potato是“电视迷”,而不是“沙发土豆”

  59.the berries是“绝妙的人、事”,而不是“草毒、西红柿”。

  60.the Fourth是七月四号的“美国独立纪念日”,而不是简单的“第四”。

  61.the Four Tigers of Asia是“亚洲四小龙”,而不是“亚洲四小虎”。

  62.pull one’s leg是“愚弄某人”.而不是“拉后腿”。

  63.cast pearls before the swine 是“对牛弹琴”而不是“给猪扔珍珠”。

  64.live a dog’s life是“过着牛马不如的生活”而不是“过狗样的生活”。

  65.dumb as an oyster是“守口如瓶”,而不是‘不能说话的牡蛎”。

  66.send in someone’s jacket是“辞职”,而不是“送去某人的茄克”。

  67.put down your jacket是“别激动”,而不是“领取你的茄克”。

  68.Jack leg是“外行”,而不是“杰克的腿”

  69.Jack-of-all-trades是“多面手”,而不是“各行的杰克”。

  80.Don’t put horse before the cart.是“不要本末倒置”,而不是“别把马车套到马前面”。

  71.Don’t teach fish to swim.是“切勿班门弄斧”,而不是“不要教鱼游泳”。

  72..India ink是“墨汁”,来自中国,而不是“印度汁”。

  73.English horn是“法国双簧管”,它既不是一种“号”,也不来自英国。

  更多内容请持续关注新东方网。

新东方托福

资料下载

  • 托福词汇绿宝书

    2045次下载 点击下载
  • 老托福阅读100篇PDF版

    1398次下载 点击下载
  • 新东方托福词汇讲义PDF版

    1094次下载 点击下载
名称名称
300次下载

微信扫码关注"新东方托福"公众号

回复""立刻获取!

托福头条

  • 托福考试
  • 名师辅导
  • 托福辅导
  • 留学资讯

          新东方托福辅导专区

          班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

          焦点推荐

          版权及免责声明

          凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

          本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

          如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

          新东方留学生资料下载

          姓名

          手机号

          短信验证码

          图片验证码 图片验证码

          年级

          课程

          行政区
          点击下载