原则四:不要忽视同一词根的不同单词。因为他们很可能有完全不同的词义。拿composition来举例。大家都知道它是“组合方式;作品”的意思,然而compost,这个看起来和composition有相同词根的单词,意思却大相径庭,它是“混合肥料”的意思。所以,对这类单词一定要谨慎小心,因为它很可能有你想象不到的意思。
抄字典第四步:一并记下词形相近单词的意思,用于区分。
原则五:不要拘泥于词性。有的同学在背单词的时候总喜欢牢牢记住,它是动词还是形容词,其实完全没有必要。动词和形容词、副词之间的转换其实相当灵活。曾经有个教授同时让两个学生翻译一句话:他像母亲般照顾我、关心我。这两个学生一个是地道的中国人,一个是在美国长大的华侨。中国学生的答案是:He treated me like a mother.我相信这也会是大多数同学的答案。而美国学生的答案则是:He mothers me. 没想过这种用法吧?从来没有人教我们mother可以这样用,但是只要它表达的传神就可以。有的同学问,我还不会灵活运用,我只是想知道这个词的词性。好,其实对于词性,有一个很好的方法,刚才已经提到过:记常用搭配。不断地看,不要刻意记住它在这里是形容词还是副词,是名词还是动词,熟了,自然就会了。
纵观以上五条原则,我们看到,抄字典其实有无穷奥妙。但是,和背单词道理一样,抄到本子上之后,我们不能不管它,要像复习笔记一样不断地复习,再结合字典不断地深化对单词的理解。如果大家能坚持把不熟悉的词通过抄字典的方式加以认知,那么大家一定能实现从似曾相识到一见如故的完美过渡。
最新热文推荐:
(编辑:JIE)