新东方网留学托福首页托福辅导托福词汇正文

托福词汇之白酒真的叫white wine吗

2017-03-06 15:53

来源:

作者:谢昕呈

>>2017年托福考位信息<<

>>托福考试2016年终盘点及2017备考规划<<

  想到酒,大家应该会马上想到wine,于是把白酒翻译成white wine,但这是不正确的。Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary对wine的解释是:alcoholic drink made from the fermented juice of grapes。也就是说,wine是葡萄酒(由发酵的葡萄汁制成),跟我们所说的白酒相去甚远,white wine是白葡萄酒,red wine是红葡萄酒。

  我们来看看BBC官网是如何描述白酒的吧。

  Baijiu is a common distilled white liquor in China made from sorghum and other grains. 在中国,白酒是一种常见的用高粱或其他谷物蒸馏制成的烈性酒。

  (来源:BBC官网,地址为http://www.bbc.com/news/world-asia-china-20440328)

  这个句子可以说是白酒的完美定义,有木有?赶紧背下来吧!*_*其中有一个关键词white liquor,跟中国的白酒对应,因此“白酒”是可以翻译为white liquor的,翻译为rice liquor也不错:

  Leta Hong Fincher, a frequent commentator on women's issues in China, notes that "in order to become a powerful official in China, you need to do a lot of banqueting and networking and heavy drinking of baijiu (Chinese rice liquor).

  (来源:BBC官网,地址为http://www.bbc.com/news/world-asia-20078504)

  请注意,liquor是烈性酒,因此rice liquor不能理解为米酒,米酒度数比较低,一般由糯米制成,有甜味,一般翻译为rice wine:

  An essential ingredient in Chinese cooking and other Oriental cuisines, this sweet wine is made by fermenting freshly steamed glutinous rice (糯米) with yeast and spring water. It's relatively low in alcohol and can be drunk neat or used in hot dishes, marinades and glazes. It's often confused with sake and mirin but sake (a Japanese rice-based brewed alcohol) is far more delicate in taste. Substitute dry pale sherry for rice wine if you can¹t find rice wine.

  (来源:BBC官网,地址为http://www.bbc.co.uk/food/rice_wine)

  有些地方也把“白酒”翻译为Chinese spirit,这种翻译方法在BBC官网上也能找到,下面是一篇报道中国人在网上“拼酒”的新闻节选:

  Thousands of videos have sprung up across China showing people sipping, drinking and downing the traditional Chinese spirit Baijiu. It’s called The Baijiu Challenge.

  (来源:BBC官网,地址为http://www.bbc.co.uk/programmes/p02g1yth)

  但Chinese spirit容易跟“中国精神”弄混,因此不太好*_*:

  He introduced a new term - the "Chinese Dream" - to lay out his vision of a stronger nation based on "the Chinese path", "the Chinese spirit" and "Chinese strength".

  (来源:BBC官网,地址为http://www.bbc.com/news/world-asia-pacific-11551399)

  总结一下:

  白酒 white liquor/rice liquor(前面加上Chinese更能体现指的是中国的白酒)

  米酒 rice wine

  白葡萄酒 white wine

  红葡萄酒 red wine

  编辑推荐

  托福考试2016年终盘点及备考规划

  2016/2017QS世界大学排名Top500完整版

  2017年托福考试时间表托福成绩要求

  2017年北美留学申请托福成绩要求

  2017年加拿大重要节假日一览表

(编辑:马菲)

新东方托福微信

新东方网托福官方微信:新东方托福 (微信号:xdftoefl

最新考试资讯、托福预测、托福解析,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信! 

托福头条

  • 托福考试
  • 名师辅导
  • 托福辅导
  • 留学资讯

          新东方托福辅导专区

          班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

          焦点推荐

          精品直播

          版权及免责声明

          凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

          本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

          如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。